или через: 

Прогульщики на Кипре. Wish: желания и сожаления

Сложность:
Опубликовано 17 ноября 2017
Поделиться:
или
Преподаватель: Антон
Подписаться на учителя:
Антон
Длительность видео: 5 мин. 22 сек.
Упражнение
Для выражения разочарований, сожалений о том, что желаемое не произошло, когда мы не можем сделать что-либо, используется конструкция с глаголом wish.
Такие предложения состоят из двух частей: 1) с глаголом wish и 2) придаточное предложение. На русский язык они обычно переводятся «Хотел бы я, (чтобы)…» или через отрицание «Жаль, что я не...». При этом:

Past Simple или Past Continuous используются в придаточном предложении для описания желаний в настоящем времени.
I wish I spoke English fluently. – Я бы хотел говорить по-английски бегло. / Жаль, что я не говорю по-английски бегло.
He wishes he was staying at a better hotel. – Он бы хотел остановиться в отеле получше. / Ему жаль, что он не остановился в отеле получше.
Обратите внимание, сочетание «I were» в придаточном предложении чаще используется в официальном стиле, чем в нейтральном или разговорном.
I wish I was/were a cook. – Я бы хотел быть поваром. / Жаль, что я не повар.

Past Perfect или Past Perfect Continuous используются в придаточном предложении для описания желаний, касающихся прошлого.
I wish he hadn’t said that. – Лучше бы он этого не говорил. / Жаль, что он это сказал.
Сценарий урока
Limassol Marina - Привет, с вами Антон - и Настя. Вы смотрите шоу прогульщики на канале Puzzle English live. - Мы уехали ненадолго из московской осени и сейчас находимся на Кипре в городе Лимассол. - Этот район называется Limassol Marina и здесь очень и очень приятно прогуливаться. - Это точно, we wish you could feel it too - Сегодня мы поговорим о слове wish и о том, как оно используется в английском для выражения желания. Присоединяйтесь! А: - Хотел бы я подняться на борт этого катера, но он не мой. I wish I could get on board of that motor boat, but it’s not mine (общ на фоне катера) - (звук) Anton wishes he could get on board of that motor boat, but it’s not his motor boat. (катер) - Поэтому мне остается просто любоваться им, ну или как-нибудь познакомиться с владельцем катера (круп по центру) - Сегодня очень тепло, если честно, я бы сейчас хотел плавать в море, но я веду для вас это шоу. I wish I was swimming but I’m presenting the show now.(общ) - (звук) Anton wishes he was swimming but he is presenting the show now (море + Антон) - И еще один пример, я бы хотел сходить вон в тот ресторан, но все столы зарезервированы. I wish I could go to that restaurant but all the tables are reserved. (круп) - (звук) Anton wishes he could go to that restaurant but all the table are reserved. (ресторан) - Обратите внимание, что на русский подобные предложения можно перевести через отрицание, используя формулу “жаль, что не”, например (общ) - I wish I could go to that restaurant можно перевести как “я бы хотел пойти в тот ресторан”, но можно и иначе - “жаль, что я не могу пойти в тот ресторан”. То есть такие конструкции с wish можно использовать, когда мы говорим о желании, но невозможности это желание исполнить. (круп) - (звук) Чтобы сказать о сожалении и нереализованном желании в настоящем, используйте wish с временами past simple или past progressive (обзор местности) Н: - Теперь давайте поговорим о том, когда есть сожаления, относящиеся к прошлому, о том, что что-то произошло или наоборот не произошло. В этих случаях wish будет использоваться со временем Past perfect (общ) - Например, жаль, что я не пришла сюда раньше, чтобы побольше погулять. I wish I had come here earlier so I could walk around a bit more (круп) - (звук) Nastya wishes she had come here earlier so she could walk around a bit more (Настя на местности) НЕВЕРНЫЙ ПРИМЕР, ОТНОСИТСЯ К PRESENT- Солнце сегодня очень яркое и жаль, что я не взяла свои солнечные очки. The sun is very bright today. I wish I had taken my sunglasses with me. (общ) - (звук) The sun is very bright today. Nastya wishes she had taken her sunglasses with her. (Настя приставляет руку к глазам) Я предлагаю: I wish I had taken a bigger tube of sunscreen when I went shopping yesterday. Жаль, что я не взяла тюбик солнцезащитного крема побольше, когда ходила в магазин вчера. - (звук) Чтобы выразить сожаления о прошлом используйте wish со временем Part Perfect А: - Теперь ваша очередь. Смотрите, я бы очень хотел купить этот катер, если бы был богат. Как это правильно сказать по-английски (общ на фоне катера) - (звук) Выберите правильный вариант. Правильный вариант: I wish I was rich so I could buy this motor boat. (катер) (I wish I had been rich so I could buy this motor boat). ? Если берем мой пример про санскрин, то это получится немного не в тему. Нужно что-то другое придумать. Н: - И еще один тест. Я немного обгорела, потому что я забыла дома защитное средство от солнца. Как это правильно сказать на английском? - (звук) Выберите правильный вариант. Правильный вариант: I wish I hadn’t left my sunscreen at home because I’m getting sunburnt. (Настя на солнце) (I wish I wasn’t leaving my sunscreen at home because I’m getting sunburnt). Концовка: - На этом наш сегодняшний выпуск заканчивается - Здесь так здорово! We really wish you were here - Спасибо, что посмотрели, теперь вы знаете, как использовать wish, говоря о своих желаниях или сожалениях - Это были прогульщики, подписывайтесь на канал Puzzle English live, ставьте лайки и пишите в комментариях о том, чего бы вы хотели или о чем сожалеете - Точно, и не забудьте пройти упражнение на сайте puzzle-english.com, все ссылки в описании. С вам были Антон… - И Настя. До скорых встреч. See you! - Have a nice day! ЗВУК А: Чтобы сказать о сожалении и нереализованном желании в настоящем, используйте wish с временами past simple или past progressive Nastya wishes she had come here earlier so she could walk around a bit more x The sun is very bright today. Nastya wishes she had taken her sunglasses with her. x I wish I was rich so I could buy this boat. Н: Anton wishes he could get on board of that motor boat, but it’s not his motor boat. Anton wishes he was swimming but he is presenting the show now Anton wishes he could go to that restaurant but all the tables are reserved. Чтобы выразить сожаления о прошлом используйте wish со временем Part Perfect I wish I hadn’t left my sunscreen at home because I’m getting sunburnt. ? Подсъемки: - обзор местности (5) - катер (2) - море - ресторан - Настя на местности - Настя приставляет руку к глазам - Настя на солнце
Лучшие комментарии
  • Taniusha
    Taniusha
    Да, было сложновато. Но когда начинаешь перевод со слов "я хочу, я хотел бы" все встает на свои места. Вот пример:
    Жаль, что у меня нет машины, я мог бы подвести тебя до дома.
    I wish I had a car so I could drive you home.
    Приходится сначала адаптировать переводом
    Я хотел бы, чтобы у меня была машина, чтобы я смог подвезти тебя домой.
    Прорвемся. Спасибо за видео.
    Предлагаю такое предложение:
    I wish I could be alongside you in Cyprus but I'm sitting here and leaning now.
    Комментарий оставлен после завершения задания


  • nadiia
    nadiia
    Совсем запуталась: Я жалею, что не... А на самом деле (по нашей логике): Я желаю сделать то-то... Я желаю не сделать то-то... Мне нужны ещё уроки по этой теме. Ничего не поняла и в каждом предложении ошибалась "с точностью до наоборот".
    Комментарий оставлен после завершения задания


  • Соня
    Соня Эксперт Puzzle English
    I wish I were действительно предполагается классической грамматикой, так как это сослагательное наклонение и выражение нереальной ситуации.
    В современном же разговорном английском сослагательное наклонение встречается всё реже и заменяется на более простые формы.
    В частности, в конструкциях с "I wish" в настоящее время возможны обе формы, и здесь всё зависит от самого говорящего и от того, какое использование более популярно в его окружении.


Комментарии (16)
  • Елена С
    Елена С
    Было бы сложно разобраться, если бы не комментарий Taniusha. По ее принципу стало всё понятнее и проще.
    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Serg Tkachenko
    Serg Tkachenko
    I thought that in sentence "I wish I was rich I could but this motor boat" word "but" we have change to word "bought"
  • kotika
    kotika
    Я смотрела лишь на знакомый, любимый Лимассол. Снова захотелось летом туда. В урок вообще не включилась.
  • Ksenofon76
    Ksenofon76
    Аааа вы здесь мои дорогие!❤❤❤смотрю Ваши видео-уроки всегда с удовольствием!
    i wish i could meet you)) 17.11 был мой д.р.!)))
  • oksmur
    oksmur
    Урок прошла, все сложно, одна и та же конструкция но переводится то "жаль что да" причем там где есть отрицание то "жаль что нет" там где отрицания нету. Пока ничего не поняла.
    Комментарий оставлен после завершения задания
  • constructor67
    constructor67
    Спасибо! Не просто тема раскрыта, но есть включение о котором все источники почему-то молчат? Это использование Past Progressive.
    You are cool men!
  • andrushah1
    andrushah1
    Урок понравился, но хотелось бы продолжения, в котором будут рассмотрены остальные случаи употребления "wish".
  • Taniusha
    Taniusha
    Да, было сложновато. Но когда начинаешь перевод со слов "я хочу, я хотел бы" все встает на свои места. Вот пример:
    Жаль, что у меня нет машины, я мог бы подвести тебя до дома.
    I wish I had a car so I could drive you home.
    Приходится сначала адаптировать переводом
    Я хотел бы, чтобы у меня была машина, чтобы я смог подвезти тебя домой.
    Прорвемся. Спасибо за видео.
    Предлагаю такое предложение:
    I wish I could be alongside you in Cyprus but I'm sitting here and leaning now.
    Комментарий оставлен после завершения задания
  • cashpro
    cashpro
    I wish I can fly
  • nadiia
    nadiia
    Совсем запуталась: Я жалею, что не... А на самом деле (по нашей логике): Я желаю сделать то-то... Я желаю не сделать то-то... Мне нужны ещё уроки по этой теме. Ничего не поняла и в каждом предложении ошибалась "с точностью до наоборот".
    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Ответ пользователю nadiia
    Алина
    Алина
    Рекомендую Вам посмотреть это задание:
  • Ответ пользователю nadiia
    Алина
    Алина
    5 способов использовать “wish”

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Ответ пользователю Алина
    nadiia
    nadiia
    Спасибо. Помогает понемножку:)
    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Sasha Struchinsky
    Sasha Struchinsky
    Вроде же говорится I wish I were, а не was.
  • Ответ пользователю Sasha Struchinsky
    Соня
    Соня Эксперт Puzzle English
    I wish I were действительно предполагается классической грамматикой, так как это сослагательное наклонение и выражение нереальной ситуации.
    В современном же разговорном английском сослагательное наклонение встречается всё реже и заменяется на более простые формы.
    В частности, в конструкциях с "I wish" в настоящее время возможны обе формы, и здесь всё зависит от самого говорящего и от того, какое использование более популярно в его окружении.
  • denis200
    denis200
    I wish I was working in Cyprus.
    Комментарий оставлен после завершения задания
ERROR: Please type your e-mail address!
ERROR: Please enter a username!
ERROR: The email address is not valid!
Password must be filled out!
Password must be confirmed!
Password must be confirmed correctly!
ERROR: This username is invalid because it uses illegal characters.
Check your e-mail for the registration letter
Now you are logged out
This username is already registered, please choose another one
In order to keep your progress, please, enter your Nick and E-mail

Registration Form

или через: 

Log in

или через: 

Register | Lost your password?